[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [obm-l] Re: [obm-l] Fractais



Olá!

Claro, levei na brincadeira. Aspectos de nomenclatura matemática não são 
"off-topic" por serem importantes no contexto do ensino. Mas o termo em 
questão, "expositivo", que por lapso escrevi como "expositório", não é um 
termo da nomenclatura matemática. ;)))

Interessante a observação sobre as diferenças entre o francês e o flamengo. 
Quanto ao livro de Sokal, estou ansioso para comprá-lo. Já estive lendo 
alguns trechos na livraria, e justamente sobre Lacan (ou Jung, agora não 
lembro qual dos dois) ele fala que o psicanalista em questão fornecia uma 
interpretação sexual para o número imaginário i. Imaginem só o que o 
sujeito não faria com os termos da topologia...

Abraços!
Claudio.

At 20:16 24/03/02 -0300, you wrote:

>Caro Claudio.
>Vejo que voce pegou o espirito humoristico da minha observacao.
>Mas, falando serio, e para todos, alguns termos matematicos derivam do nome
>dos supostos autores (como "teorema de Euler"), mas a maioria toma
>emprestado termos existentes em cada lingua (inumeros exemplos: conjunto,
>compacto, convexo, imaginario, real, irracional, etc.), outros ainda tomam
>estes termos e os transformam em termos que so existem em matematica (como
>"fractais", poe exemplo).
>
>Dado que cada lingua tem sua propria peculiaridade, nao acho deslocado de
>contexto (ou "off-topic", se preferirem) discutir problemas de nomenclatura.
>Principalmente quando se estah no contexto de ensino.
>
>Lembro-me de que o famoso matematico e educador belga Georges Papy
>(falecido) comentou uma vez, em uma palestra, que na Belgica se falam duas
>linguas, o frances e o flamengo (flammand). O livro didatico frances
>explicava que "conjunto eh uma colecao de objetos...", enquanto o
>correspondente livro flamengo explicava que "colecao eh um conjunto de
>objetos..". Isto porque em frances, o termo adotado da linguagem comum foi
>"conjunto" (ensemble), enquanto em flamengo foi "colecao" (samlung, ou algo
>parecido - corrijam-me os rubronegros). Alias, em ingles eh "sistema" (set),
>em alemao eh "multidao" (Menge), etc.
>
>Alem disto, os leigos costumam tomar ao pe da letra termos como compacto,
>imaginario, etc., sem levar em consideracao suas definicoes matematicas.
>Voces precisam ver as barbaridades que o famosissimo psicanalista Lacan faz
>com os termos matematicos (quem estiver ineteressado, leia "Imposturas
>Intelectuais", de Alan sokal e R.Bricmont).
>
>JP


---
Claudio Andrés Téllez - claudio@tellez.com - http://riemann.blogspot.com
"Si hoc legere scis nimium eruditionis habes."
==========================================================
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.338 / Virus Database: 189 - Release Date: 14/03/02