[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Por favor, me tirem dessa lista.
Sauda,c~oes,
Copiei a mensagem abaixo de uma lista que discute
LaTeX para apresentá-la a esta lista e também para
comentar a linha que aparece ao final de cada uma
delas: Nicolau, seria muito difícil colocar este
procedimento em prática? Muitas outras listas
o adotam também.
[]'s
Luís
===
A Linux Gazette esta publicando uma serie de artigos chamada
"Writing Documentation". A parte 1, publicada na LG 73 trata de POD (Plain
Old Documentation). A parte 2, na LG 74, fala do LaTeX e a parte 3, ainda
nao publicada, tratara do Docbook.
A HP da LG : www.linuxgazette.com
Amplexos,
Paulo Motta
--
TeX-BR Homepage: http://biquinho.furg.br/tex-br/
Para sair da lista mande um mail com unsubscribe
no corpo para tex-br-request@listas.furg.br
=====
-----Mensagem Original-----
De: Nicolau C. Saldanha <nicolau@sucuri.mat.puc-rio.br>
Para: <obm-l@mat.puc-rio.br>
Enviada em: sexta-feira, 11 de janeiro de 2002 17:35
Assunto: Re: Por favor, me tirem dessa lista.
> On Wed, Jan 09, 2002 at 06:58:18PM -0200, Rodrigo Bastos Ferreira wrote:
> > Em 09 Jan 2002, obm-l@mat.puc-rio.br escreveu:
> >
> > >Por favor, alguem me informe como me excluo dessa lista.
> > >Grato Tomas
> > >MailBR - O e-mail do Brasil -- http://www.mailbr.com.br
> > >Faça já o seu. É gratuito!!!
> > >
> > >----------Também quero. Se descobrir, me avise!!!
>
> Sinto muito ter de incomodar *todos* os outros quase 400 membros
> da lista repetindo isso pela milésima vez, mas as instruções
> estão em
>
> http://www.mat.puc-rio.br/~nicolau/olimp/obm-l.html
>
> Se por qualquer motivo for excessivamente difícil seguir as
> instruções escreva para o administrador da lista (eu).
> O que você *nunca* deve fazer é incomodar todos os membros da
> lista com suas dificuldades com o uso do correio eletrônico
> e do majordomo: eles não se inscreveram nesta lista para
> receber este tipo de mensagem.
>
> Em tempo, o autor da primeira mensagem já foi excluido da lista
> e o autor da segunda o será também imediatamente após o envio
> desta mensagem.
>
> []s, N.
>